The Phonological Variation of Pakistani English in comparison to Standard British English: A case study ofBaloch English speaking students in SBKWU, Quetta
Keywords:L1 influence, phonology, external causes of language change, SBE, variation, Pakistani English
With a small amount of language items i.e. words and one variable i.e. phonology, the present atudy aims to exploring the external and internal influences in language change in terms of phonology. The native Balochi speakers while speaking English as a second language face problems in producing some of English language sounds. The phonological differences were observed amongBalochi English speakers in terms of L1 impact on L2 and the influence of social surroundings have been studied in this paper. Employing qualitative mode of inquiry, the present study was conductedin SardarBahadur Khan Women University (SBKWU), Quetta. The population of this paper consisted of Balochi speaking undergraduate studentsfrom three main regions of Baluchistan, from the English Department. Exploiting convenience sampling, three students from each of the three Baloch regional groups and total of 9 students between ages 19 to 22, were selected as subjects of this study. A list of 20 English words based on problematic utterance of phonemes, was recorded while uttered by the students; transcribed and employing the contrastive analysis the results were displayed in a diagrams. First column displays the region, the second depicts the phonemes uttered by the participants and the third shows the Standard British English pronunciation (SBE). This enabled the researcher to trace the phonological variations, influence of L1 on L2 and the geographical influences on the phonological difference.
Anja K. Steinlen. (2005). The Influence of Consonants on Native and Non-native Vowel ...Retrieved on 28th May, 2014, frombooks.google.com.pk/books?isbn=3823361139
Ansari, S., Buriro, G. A., Mallah, G. M. (2016). Phonological Differentiation Between Pakistani English And British English: Analysis Of Sindhi Speakers” Cognitive Management Of Received Pronunciation. Grassroots, Vol.50, No.II. pp. 39-58
Baloch, A. H., Baloch, S.A. & Ahmad, B. (2011). An Old Phonological Study of New Persian
Baloch, A.Q. (2005). Balochi Bamia, 2nd. Ed. Pub. by Balochi Academy, Quetta.
Baluch, M.S.Khan. (1984). Literary History of the Balochis. Pub by Balochi Academy. Quetta.
Bada, E. (2001). Native Language Influence on the Production of English Sounds by Japanese Learners. Retrieved on 3rd May, 2014 from: www.readingmatrix.com/articles/bada/article.pdf
Brown, D. H. (2000). Principles of language learning & teaching, (4th ed).
Butzkamm, W. (2003). We Only Learn Language Once. The Role of the Mother Tongue in FL Classrooms: Death of a Dogma. Language Learning Journal, 28(1), 29-39. Retrieved On 3rd May, 2014 from:
Chambers, J.K. & Schilling, N. (Eds.). (2013). The Handbook of Language Variation and Change, 2nd ed. Retrieved on 2nd May, 2014, from: books.google.com.pk/books?isbn=1118335511
Ellis, R. (1994). Principles of Instructed Learning. Retrieved on 3rd May, 2014, from:
Gass, S. & Selinker, L. (1994, 2001). Second language acquisition: An introductory course. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates
Guiora, A. Z. (2006). Empathy And Second Language Learning. Doi: 10.1111/j.1467-1770.1972.tb00077.x.
Hakim, C. (2012). Research Design: Successful Designs for Social Economics Research.
Retrieved on 2nd May, 2014 from:
Haque, A. (1993). The Position and Status of English in Pakistan.In English Language in Pakistan. Karachi: Oxford University Press.
Hashmi, Z.S. (2000). Sayad Ganj. Sayed Hashmi Academy, Karachi.
Jette G., Edwards, H. & Zampini, M. L. (2008). Phonology and Second Language Acquisition. Retrieved on 3rd May, 2014, from: gendocs.ru/docs/2/1063/conv_1/file1.pdf
Khalique, Harris. (2003). Pakistan: The Question of Identity. Islamabad: Strengthening Participatory Organisation. Retrieved on 3rd May, 2014, from:www.urdustudies.com/pdf/22/09HKhalique.pdf
Korn, A. (2005). Towards a Historical Grammar of the Balochi Grammar: A Phonology and Vocabulary. Retrieved on 28th May, 2014, from:
Kortmann, B. (2007). The Sociolinguistic Approach I: The Labovian Paradigm. Retrieved on 3rd May 2014, from: portal.uni-freiburg.de/angl/seminar/.../ls_kortmann/.../Kortmann/.../v2
Krashen, S.D. (2003). Principles and Practice Second Language Acquisition Retrieved on 3rd May, 2014, from: www.sdkrashen.com/content/books/principles_and_practice.pdf
Labov, William (2001). Principles of linguistic change. Vol. 2: Social factors. Oxford: Basil Blackwell.
Mahboob, A. (2003).The English Language in Pakistan:A brief overview of its history and linguistics. Pakistan Journal of language, 4(1).
Nation, P. (2003). The role of the first language in foreign language learning. Retrieved on 3rd May, 2014, from: https://www.victoria.ac.nz/lals/...nation/2003-Role-of-L1-Asian-EFL.pdf
Nilsen, L. F. & Nilsen, A.P. (2002). Pronunciation contrast in English . Waveland Pr. Inc.
O'Malley, J.M. & Chamot, A.U. (1990).Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Panhwar, S.H. (2008). The Baloch Race. A Historical and Ethnological Sketch. Retrieved on 28th April, 2014, from:www.panhwar.com
Pavlenko, S. J. (2008). Crosslinguist Influence in Language and Cognition. New York: Routledge.
Rahman, T. (2014). Pakistani English. Retrieved on 30th May, 2014 from:
Ringbom, H. (2006). Cross-Linguistic Similarity in Foreign Language Learning. Retrieved on 3rd May, 2014, from:www.ebay.com/ctg/Cross-Linguistic...Hakan-Ringbom...-/56908620
Sankoff, G. (2001). Age Grading in Retrograde Movement. Retrieved on 3rd May, 2014, from: www.ling.upenn.edu/~gillian/PWPL-12.2-SankoffWagner.pdf
Shahwani, A.A.Q., (1998). Balochi Zoban O Adab. Pub. by Kallat Publishers, Quetta.
Siddiqui, K. A. (2001). Zubānkyāhae, 2nd Edition. Bacon Books, Gulgasht Multan Singleton, D. (1989).Age and the Acquisition of English as a Foreign Language. Retrieved on 3rd May, 2014, from:laslab.org/.../maturational_constraints_on_foreign-language_written_pro
Strange, W. Ed. (1995). Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross-Language Research. Timonium, MD: York Press.
Swan, M., & Smith, B. (2001). Learner English: A teacher's guide to interference and other problems. Cambridge: Cambridge University Press.
Treffers-Daller, J. (2009).Code-switching and transfer: an exploration of similarities and differences. Oxford Uni. Press. Retrieved on 28th May, 2014, from:
Tariq, A. R., Bilal, H. A., Sandhu, M. A., Iqbal, A., Hayat, U. (2013). Difficulties In Learning English As A Second Language In Rural Areas Of Pakistan. Academic Research International, 4(6). pp. 103-113
Trudgill, P. (1988). Dialects In Contact. New York: Basil Blackwell
Yang, X. &Xu, H.(2001). Errors of Creativity: An Analysis of Lexical Errors ... Retrieved on 3rd May, 2014, from:
How to Cite
Copyright (c) 2017 Authors who publish with Al-Burz journal agree to the following terms: 1. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution (CC-BY) License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal. 2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the nonexclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Alburz has licensed under a CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0